domingo, 11 de septiembre de 2022

Palabras...Sobre el término "ROCHE".




El Diccionario del argot limeño o jerga criolla del Perú, de Guillermo E. Bendezú Neyra, indica que el significado del vocablo «roche» es el siguiente: 

«Desaire, descortesía» (1977: 292). 

Y el glosario incluido en el libro ¡Habla jugador!, de Julio Hevia, registra lo siguiente al respecto: 

«exageración, exhibición desmedida, escándalo» (2013: 402).

En el libro 1000 palabras y frases peruanas, de Martha Hildebrandt, se ofrece una definición más técnica del peruanismo «roche»: 

«… Este término, de oscura etimología y, al parecer, moderno peruanismo, llega hasta el nivel del habla culta familiar. Roche es un sustantivo polisémico de género masculino, siempre asociado a una sensación de timidez o bochorno» (2011: 286).

En la versión en línea del Diccionario de la lengua española (DLE, 2014), de la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), el término «roche» ya ha sido aceptado e incorporado con dos de sus acepciones en una actualización del 2018. La primera acepción es esta: 

«Cosa notoria o visible»; 

y la segunda, esta otra: 

«vergüenza (‖ turbación del ánimo por una acción deshonrosa)» (véase: https://dle.rae.es/?id=WZKCpGR).


El Diccionario de peruanismos (DiPerú), de Julio Calvo Pérez, busca recoger todos los significados con que se emplea el término «roche» en nuestro país y refiere que es una palabra coloquial con cinco acepciones diferentes, es decir, concuerda en ello con Martha Hildebrandt, quien señalaba que se trataba de un «sustantivo polisémico». Veremos una por una esas cinco acepciones con sus respectivos ejemplos de uso

 _Primera acepción:

 «Situación embarazosa o comprometedora».

 Ejemplo: «En ese momento, incomodó un poco porque nadie me había visto así, un roche»

 _Segunda acepción:

 «Vergüenza, turbación del ánimo que suele encender el color del rostro».

 Ejemplo: «En Turquía, por ejemplo, me pasó algo que hasta me da roche contarlo»

 _Tercera acepción:

 «Alboroto, escándalo causado por una o varias personas».

 Ejemplo: «Dicen que su esposa lo demandará, porque no le pasa la pensión a sus hijos y amenaza con hacerle un tremendo roche en la puerta del club»

 _Cuarta acepción:

 «Problema, dificultad que causa disgusto y complicación».

 Ejemplo: «Si tengo un roche con alguien, prefiero resolverlo sola».

_Quinta acepción: 

«Asunto, conjunto de hechos o circunstancias que dificultan la consecución de algún fin». 

Ejemplo: «Hace unos meses, traté de instalarme la distribución de Debian, pero tuve unos roches con mi conexión a internet por USB y nunca pude terminar de instalarla» (2016: 856 y 857).


Para no estirar mucho esta entrada y sintetizarla, citaré otra vez a Martha Hildebrandt

«De roche se derivan el adjetivo rochoso, -a y el verbo arrochar con su forma pronominal arrocharse, todos términos de obvio significado. Algunos modismos formados sobre roche son tirar roche ‘menospreciar’ y comerse el roche ‘experimentar bochorno’, ‘sonrojarse’» (2011: 286).

Por último, es necesario hacer la siguiente observación. El DLE, de la RAE y la ASALE, define la locución verbal coloquial «estar alguien con roche» como «intentar ocultar algo notorio» (véase).

Sin embargo, el DiPerú, de Julio Calvo Pérez, menciona algo distinto para «estar con roche» (expresión a la que también identifica como «locución verbal coloquial»): «Tratar de algo que produce vergüenza» (2016: 410).

Lastimosamente, en el caso de esta locución, el DiPerú no incluyó un ejemplo de uso, lo cual hubiera sido muy útil para salir de las dudas, pero no pierdo la esperanza de que en una segunda edición ello ocurra.(Ver)


No hay comentarios: